:D

Haha nu kommer jag ihåg när vi lyssnade på Alex låt "ahora que no estás" (nu när du inte är här) på spanskalektionen och N delade in oss i grupper, vi skulle låtsas vara den tjejen han sjunger till som hör låten på radion och skriver ett sms till honom. Jag, Sara och Frida skrev typ: Alex, lo siento pero ahora estoy casada. Ten una buena vida sin mi! (Alex, jag är ledsen, men jag är gift nu. Ha ett bra liv utan mig!) haha
så kul har vi på våra spanskalektioner :D <3


Om det ändå vore så på riktigt, att man fick skicka ett sms till honom så skulle jag skriva:

Kaixo Alex! Qué tal? Por favor, ven a Suecia! Quiero oir "gritos de esperanza" en vivo. Date prisa. Agur!
(Hej Alex!
(baskiska) Snälla, kom till Sverige! Jag vill höra "gritos de esperanza" live. Skynda. Hejdå!(baskiska))




Och självklart skulle han svara:
Hola Lovisa! Claro que vengo! Ya estoy saliendo del avión en Arlanda, he empezado a escribir una cancion sólo para ti. Hay que terminarlo, pero puedo venir a vuestra clase de español el viernes para tocarlo. Puedo ver el musical West - a love story después? Nos vemos pronto, agur!

(Hej Lovisa! Det är klart att jag kommer! Jag går just nu ut från planet på Arlanda, jag har börjat skriva en låt bara för dig. Måste göra klart den, men jag kan komma till er spanskalektion på fredag för att spela den. Får jag komma på musikalen West - a love story efteråt? Vi ses snart, hejdå!)

hahahhahahaha förlåt men ibland har man ju lite för livlig fantasi

Kommentarer
Postat av: julia

HAHA, du är fan värre än mig ju ;D


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback